CODICI PROMOZIONALI:
WELCOME20
20% di sconto su
ordini superiori a 70€
WELCOME30
30% di sconto su
ordini superiori a 100€
Usa il codice promozionale al momento del pagamento.
Luogo dell’articolo: Laktaši, RS, Bosnia ed Erzegovina
Condizione: Nuovo originale sigillato e il 100%
Spedizione: Standard Intl Shipping Vedi i dettagli.
Consegna: Varia per gli oggetti spediti dall estero. Il venditore spedisce entro 1 giorno dalla ricezione del pagamento.
Restituzione: 30 giorni rimborso o sostituzione, spese di spedizione della restituzione a carico dell acquirente | Shipping & Returns
Pagamenti:
Copertura:
Vedi i dettagli
Svaki dan u godini 3 Uve Jonzon knjiga 2021 Ekranizovane knjige
Questo articolo Svaki dan u godini 3 Uve Jonzon knjiga 2021 Ekranizovane knjige nella categoria Drama di LAGUNA - Disponibile ora su Kupovati.com! 🚀 ACQUISTA ORA – Consegna veloce in tutto il MONDO con LINK di tracciamento! 💳 Paga contrassegno, CARTA DI CREDITO o PayPal 💳. Ultime copie stanno finendo, arriva entro 15 giorni lavorativi + tracking live 📦. Non aspettare! ⏰
Search... Suchen... Nadji... other knjiga items in this
![]()
Svaki dan u godini 3 Uve Jonzon knjiga 2021 Ekranizovane knjige Laguna izdanje
Format: 13x20 cm
Broj strana: 360
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Godina izdanja:
20. novembar 2021.
20. novembar 2021.
ISBN: 978-86-521-4306-1
Prevodilac: Bojana Denić
O knjizi
Iz života Gezine Krespal
„Jedan od deset najvažnijih romana 20. veka.“
– Literaturhaus
Reci joj, Gezina.
Tada sam bila dete. 12 godina. Šta ja znam?
Ono što si čula od nas. Što si videla.
Iskoristiće ono pogrešno.
Ona je dete, Gezina.
Lako je mrtvima da govore. Da li ste bili iskreni prema meni?
Budi bolja od nas.
Praško proleće odigrava se u Evropi 1968, dok u Americi protesti protiv rata u Vijetnamu i atentat na Roberta Kenedija potresaju javnost. A u razgovorima Gezine Krespal i njene „američke“ ćerke Mari svedočimo događajima iz 1947. u pokrajini Meklenburg u Istočnoj Nemačkoj, mestu porekla i preispitivanja prošlosti. Prisustvujemo preobražaju posleratne Nemačke: dok duh vremena „evoluira“ i ljudi teže da mu se prilagode ne bi li preživeli u novim uslovima, sukobi Gezininog oca, gradonačelnika Jerihova, s meštanima, ali i sa sovjetskim komandantom, zaoštravaju se, što konačno dovodi do njegovog hapšenja i odvođenja u logor. Gezini je bitno da svojoj kćerki konačno objasni „Ruse“ – da kod nje rasprši predrasude o komunističkom „svetu zlih“, koje joj je usadila američka škola – jer će i sama Gezina u ne tako dalekoj budućnosti prihvatiti radno mesto u oblasti kojom oni gospodare. Ali priče iz jerihovske prošlosti pogodnije su za to da potvrde Marin pogled na svet, o čemu Gezina u jednom razgovoru s mrtvima polemiše, pretpostavljajući da će njena kćerka od opisa sigurno iskoristiti „ono pogrešno“. Iako joj ne preostaje ništa nego da ispriča „nenašminkanu“ priču o tome kako su se stvari zaista zbile, ta zbivanja postaju još tragičnija u jednom svetu gde dvadeset godina kasnije nasilje i dalje zauzima centralno mesto i gde prošlost ostaje zauvek neprozirna, baš kao i sadašnjost, u kojoj nagomilavanje protivrečnih informacija samo pojačava neizvesnost i teskobu.
„Jedan od deset najvažnijih romana 20. veka.“
– Literaturhaus
Reci joj, Gezina.
Tada sam bila dete. 12 godina. Šta ja znam?
Ono što si čula od nas. Što si videla.
Iskoristiće ono pogrešno.
Ona je dete, Gezina.
Lako je mrtvima da govore. Da li ste bili iskreni prema meni?
Budi bolja od nas.
Praško proleće odigrava se u Evropi 1968, dok u Americi protesti protiv rata u Vijetnamu i atentat na Roberta Kenedija potresaju javnost. A u razgovorima Gezine Krespal i njene „američke“ ćerke Mari svedočimo događajima iz 1947. u pokrajini Meklenburg u Istočnoj Nemačkoj, mestu porekla i preispitivanja prošlosti. Prisustvujemo preobražaju posleratne Nemačke: dok duh vremena „evoluira“ i ljudi teže da mu se prilagode ne bi li preživeli u novim uslovima, sukobi Gezininog oca, gradonačelnika Jerihova, s meštanima, ali i sa sovjetskim komandantom, zaoštravaju se, što konačno dovodi do njegovog hapšenja i odvođenja u logor. Gezini je bitno da svojoj kćerki konačno objasni „Ruse“ – da kod nje rasprši predrasude o komunističkom „svetu zlih“, koje joj je usadila američka škola – jer će i sama Gezina u ne tako dalekoj budućnosti prihvatiti radno mesto u oblasti kojom oni gospodare. Ali priče iz jerihovske prošlosti pogodnije su za to da potvrde Marin pogled na svet, o čemu Gezina u jednom razgovoru s mrtvima polemiše, pretpostavljajući da će njena kćerka od opisa sigurno iskoristiti „ono pogrešno“. Iako joj ne preostaje ništa nego da ispriča „nenašminkanu“ priču o tome kako su se stvari zaista zbile, ta zbivanja postaju još tragičnija u jednom svetu gde dvadeset godina kasnije nasilje i dalje zauzima centralno mesto i gde prošlost ostaje zauvek neprozirna, baš kao i sadašnjost, u kojoj nagomilavanje protivrečnih informacija samo pojačava neizvesnost i teskobu.



