Luogo in cui si trova l oggetto: Laktaši, B&H

Nemanjici U ime oca Dejan Stojiljkovic Vladimir Kecmanovic knjiga 2016 srbija

$5.45
+ Spedizione verso Tutto il mondo:
Za BiH $4.20 kompletna narudžba


Availability: 1   
Condizione: Nuovo originale sigillato e il 100%
Spedizione: Standard Intl Shipping Vedi i dettagli.
Consegna: Varia per gli oggetti spediti dall estero. Il venditore spedisce entro 1 giorno dalla ricezione del pagamento.
Restituzione: 30 giorni rimborso o sostituzione, spese di spedizione della restituzione a carico dell acquirente | Shipping & Returns
Pagamenti:
Copertura:
Money Back Guarantee: Covered by PayPal Money Back Guarantee  
 Vedi i dettagli
Rimborso se non ricevi quello che hai ordinato e hai pagato con PayPal.

Recensioni clientiKomentari

Share on viber
Valuta con 5* e ottieni un codice sconto per il tuo prossimo ordine

 Procitaj odlomak

Nemanjici Dva orla Dejan Stojiljkovic Vladimir Kecmanovic knjiga 2016 srbija 
  

Kategorije: 
Istorijski / Drama / Domaci autori
 
Format: 19x19 cm
Broj strana: 72
Pismo: cirilica
Povez: Tvrd
Godina izdanja: 19. oktobar 2016.
ISBN: 978-86-521-2423-7
 
 
 
O knjizi
 
Prica o decaku koji je postao ratnik, ratniku koji je postao državnik i državniku koji je postao svetac.
 
Vladar Raške države, veliki župan Stefan Nemanja je nakon dugog i iscrpljujuceg rata sa Vizantijom morao da se preda i pao je u zatoceništvo. U Konstantinopolju ce otkriti novu mudrost, novu veru i novu nadu. Nakon što sklopi sporazum sa carem Manojlom, vratice se svojoj porodici i državi, ali ce ga tamo sacekati još veca iskušenja. Njegova neobuzdana braca Miroslav i Stracimir tvrdoglavo srljaju u neuspešne ratne pohode. Braneci granice i osvajajuci nove teritorije, manirom veštog i iskusnog državnika, Nemanja uspeva u naumu da stvori vecu i jacu državu. Ali nakon prevrata na carskom dvoru i dolaskom novih vladara u Vizantiji, slika sveta ce poceti da se menja: sa zapada dolaze krstaši predvoceni carem Fridrihom Barbarosom, a sa istoka oštre sablje Turaka Seldžuka. U Rasu, dok lagano shvata da mu je sin miljenik Rastko neobicno i nadareno dete, Stefan Nemanja se priprema za presudne dogacaje...
 
Druga knjiga trilogije o Stefanu Nemanji i seriji knjiga o najpoznatijoj srpskoj vladarskoj dinastiji koja dolazi iz pera autora bestselera Kainov ožiljak.           
 
O autoru:
 
Dejan Stojiljkovic (1976), prozaista, dramski pisac i strip scenarista. Objavio prozne zbirke „Leva strana druma“ (2007) i „Low Life“ (2008) kao i romane „Konstantinovo raskršce“ (2009, nagrade „Miloš Crnjanski“, „Zlatni hit-liber RTS-a“ i „Svetosavski pecat“, najuži izbor za Ninovu nagradu i nagradu „Isidora Sekulic“, najcitanija knjiga u javnim biliotekama Srbiji za 2010. godinu, nominacije za mecunarodne nagrade „Impak Dablin“ i „Balkanika“) i „Duge noci i crne zastave“ (2012, nagrada „Zlatni Hit-liber RTS-a“). 
 
Autor je nekoliko strip-scenarija kao i knjige ogleda o stripu „Kiselo&Slatko“ (2011). Prvi je laureat nagrade za strip teoriju „Nikola Mitrovic Kokan“. 
 
U ediciji „Srbija i komentari“ Službenog glasnika koju urecuje akademik Goran Petrovic 2012. objavljena mu je knjiga „Živi pokojnik“ (zajedno sa etnologom Vesnom Marjanovic). 
 
Autor je istorijske drame „Konstantin“ u režiji Juga Radivojevica (koprodukcija Narodnog pozorišta iz Beograda i Narodnog pozorišta iz Niša, sezona 2012/2013). 
 
Od 2012. je ekskluzivni autor izdavacke kuce „Blooming Twig Books“ iz Nju Jorka. 
 
Proza mu je prevocena na engleski, ruski, makedonski i grcki.
 
clan je Srpskog književnog društva i književne grupe P-70.   
 
Vladimir Kecmanovic (Sarajevo, 1972) do sada je objavio romane: „Poslednja šansa“ (1999), „Sadržaj Šupljine“ (2001), „Feliks“ (2007), „Top je bio vreo“ (2008), „Sibir“ (2011), „Kainov ožiljak“ (u cetiri ruke sa Dejanom Stojiljkovicem, 2014), „Osama“ (2015) i zbirku pripovedaka „Zidovi koji se ruše“ (2012). Sa istoricarem Predragom Markovicem autor je knjige „Tito, pogovor“ (2012). Objavio i esejisticko-biografsku knjigu „Das ist Princip!“ (2014). Dobitnik je stipendije fondacije „Borislav Pekic“ i nagrada „Ivo Andric“, „Branko copic“, „Meša Selimovic“, „Hit libris“, „Vitez srpske književnosti“, „Pecat vremena“ i Velike Andriceve nagrade instituta u Andricgradu. Kecmanoviceva proza prevocena je na engleski, francuski, nemacki, ukrajinski i rumunski jezik.
 
Njegova dela doživela su filmske, televizijske i dramske adaptacije. Prevod romana „Top je bio vreo“ („The Cannon was Red Hot“) 2014. je nominovan za nagradu IMPAC Dublin, koja se u istoimenom gradu dodeljuje za najbolji roman objavljen na engleskom jeziku.
 
Živi i radi u Beogradu. Vlasnik je i urednik izdavacke kuce VIA. Kolumnista je lista „Politika“. Povremeno piše za više medija u zemlji i okruženju. clan je grupe P 70 i Srpskog književnog društva.