Luogo in cui si trova l oggetto: Laktaši, B&H

Jadi mladoga Vertera Johan Volfgang Gete knjiga 2017 drama klasici laguna srbija

6.95 EUR
+ Spedizione verso Tutto il mondo:
Za BiH 3.00 EUR kompletna narudžba


Availability: 1   
Condizione: Nuovo originale sigillato e il 100%
Spedizione: Standard Intl Shipping Vedi i dettagli.
Consegna: Varia per gli oggetti spediti dall estero. Il venditore spedisce entro 1 giorno dalla ricezione del pagamento.
Restituzione: 30 giorni rimborso o sostituzione, spese di spedizione della restituzione a carico dell acquirente | Shipping & Returns
Pagamenti:
Copertura:
Money Back Guarantee: Covered by PayPal Money Back Guarantee  
 Vedi i dettagli
Rimborso se non ricevi quello che hai ordinato e hai pagato con PayPal.

Recensioni clientiKomentari

Share on viber
Valutateci su Trustpilot⭐ e vincete un codice sconto per il vostro prossimo ordine!

 Procitaj odlomak

  

Format: 13x20 cm
Broj strana: 210
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Godina izdanja:
3. oktobar 2017.
ISBN: 978-86-521-2707-8
Prevodilac: Stanislav Vinaver


O knjizi

Remek-delo nemačke književnosti.

Univerzalan i uvek aktuelan roman Jadi mladoga Vertera priča je o nesrećnoj ljubavi mladog čoveka, njegovom begu od skučenosti svoje sredine i o osećanju izgubljenosti – temama koje kroz vekove opsedaju pisce i umetnike. Uprkos zabranama i kritikama, roman je postao nemački bestseler, odjeknuo je evropskom literarnom scenom i uveo Getea u svetsku književnost.

Osetljivog i strastvenog temperamenta, Verter je odraz jednog doba, generacije koja je u njegovom liku pronašla sebe i silu talasa svojih osećanja. Gete je imao samo dvadeset i četiri godine kada je napisao ovaj roman. Delimično autobiografski, izuzetne lirske snage i osobenog stila, Jadi mladoga Vertera prikazuju uzlaznu i silaznu putanju Verterove ljubavi i njegove duše. 

Odjek njegove sudbine proneo se celom Evropom toga doba, a mladi ljudi su oponašali verterovski govor, ponašanje, pa čak i način odevanja, prepoznavši svoja uzburkana osećanja u njegovoj ispovesti.

U neprevaziđenom prevodu Stanislava Vinavera, roman Jadi mladoga Vertera istovremeno zadržava patinu svog vremena i ostaje neprolazno književno štivo i na srpskom jeziku. 

„Remek-delo, očaravajuće osećanje i preuranjeno dokučen smisao koji čine jedinstven spoj. Njegova tema su mladost i genijalnost, kao što je i sam roman potekao iz mladosti i genijalnosti.“ Tomas Man